Biblioteca de la EOI de Quart de Poblet
Inicio
A partir de esta página puede:
Información de la editorial
Editorial Duden Verlag
localizada en
Documentos disponibles de esta editorial
Refinar búsqueda
/ Duden / Duden Verlag (1996)
Mein erstes Lexikon A - Z [texto impreso] / Duden, Autor . - [S.l.] : Duden Verlag, 1996 . - 104 : il. ISSN : 9783411054522 Idioma : Alemán ( ger) Idioma original : Alemán ( ger) | |
Ejemplares
/ Grjasnowa, Olga / Duden Verlag (2021)
Título : | Die Macht der Mehrsprachigkeit | Tipo de documento: | texto impreso | Autores: | Grjasnowa, Olga, Autor | Editorial: | Duden Verlag | Fecha de publicación: | 2021 | Número de páginas: | 128 p. | ISBN/ISSN/DL: | 978-3-411-75658-2 | Idioma : | Alemán (ger) | Clasificación: | Alemán:Literatura:Lecturas originales:Cultura. Civilización. Sociedad
| Clasificación: | ALE(N) Novelas en Alemán | Resumen: | Mehrsprachigkeit wird in immer mehr Familien in Deutschland zur Normalität. Die Schriftstellerin Olga Grjasnowa betrachtet das facettenreiche Phänomen auf einer persönlichen Ebene. Migration und der damit verbundene Sprachwechsel haben in ihrer Familie in jeder Generation stattgefunden. Eine einheitliche Familiensprache gibt es für die Bestsellerautorin nicht mehr, sie spricht mit ihren Kindern Deutsch und Russisch, mit ihrem Mann Englisch. Sprache ist für sie kein statisch-nationales Konstrukt, sondern ein Weg, Grenzen zu überschreiten und neue Kulturen kennenzulernen, zu denen einem der Zugang sonst versperrt geblieben wäre. Genauso ist der Ausschluss von einer Möglichkeit, Sprachen zu lernen, ein politisches Instrument. „Die Macht der Mehrsprachigkeit“ ist eine Reflexion über die Mehrsprachigkeit als Merkmal einer offenen, diversen Gesellschaft.
Was ist eine „Muttersprache“? Ist dieser Begriff in einer super-diversen Gesellschaft nicht überholt? Sorgen Übersetzungs-Apps und Englisch als neue „Lingua franca“ dafür, dass wir uns irgendwann mit einer Sprache begnügen? Warum wird Französisch als Zweitsprache mehr geachtet als Türkisch? Welche Weltanschauung wird über Sprache vermittelt? Und warum wird ausgerechnet in der Ausländerbehörde vorwiegend Deutsch gesprochen? Olga Grjasnowa verarbeitet in ihrem Sachbuch „Die Macht der Mehrsprachigkeit. Über Herkunft und Vielfalt“ persönliche Erlebnisse und Beobachtungen und stellt immer wieder fest, dass Mehrsprachigkeit noch immer ein gesellschaftliches Politikum ist. „Die Macht der Mehrsprachigkeit“ ist ein Plädoyer für den gesellschaftlichen Wert der Mehrsprachigkeit und eine Forderung nach einer größeren gesellschaftlichen Wertschätzung für Multilingualität. |
Die Macht der Mehrsprachigkeit [texto impreso] / Grjasnowa, Olga, Autor . - [S.l.] : Duden Verlag, 2021 . - 128 p. ISBN : 978-3-411-75658-2 Idioma : Alemán ( ger) Clasificación: | Alemán:Literatura:Lecturas originales:Cultura. Civilización. Sociedad
| Clasificación: | ALE(N) Novelas en Alemán | Resumen: | Mehrsprachigkeit wird in immer mehr Familien in Deutschland zur Normalität. Die Schriftstellerin Olga Grjasnowa betrachtet das facettenreiche Phänomen auf einer persönlichen Ebene. Migration und der damit verbundene Sprachwechsel haben in ihrer Familie in jeder Generation stattgefunden. Eine einheitliche Familiensprache gibt es für die Bestsellerautorin nicht mehr, sie spricht mit ihren Kindern Deutsch und Russisch, mit ihrem Mann Englisch. Sprache ist für sie kein statisch-nationales Konstrukt, sondern ein Weg, Grenzen zu überschreiten und neue Kulturen kennenzulernen, zu denen einem der Zugang sonst versperrt geblieben wäre. Genauso ist der Ausschluss von einer Möglichkeit, Sprachen zu lernen, ein politisches Instrument. „Die Macht der Mehrsprachigkeit“ ist eine Reflexion über die Mehrsprachigkeit als Merkmal einer offenen, diversen Gesellschaft.
Was ist eine „Muttersprache“? Ist dieser Begriff in einer super-diversen Gesellschaft nicht überholt? Sorgen Übersetzungs-Apps und Englisch als neue „Lingua franca“ dafür, dass wir uns irgendwann mit einer Sprache begnügen? Warum wird Französisch als Zweitsprache mehr geachtet als Türkisch? Welche Weltanschauung wird über Sprache vermittelt? Und warum wird ausgerechnet in der Ausländerbehörde vorwiegend Deutsch gesprochen? Olga Grjasnowa verarbeitet in ihrem Sachbuch „Die Macht der Mehrsprachigkeit. Über Herkunft und Vielfalt“ persönliche Erlebnisse und Beobachtungen und stellt immer wieder fest, dass Mehrsprachigkeit noch immer ein gesellschaftliches Politikum ist. „Die Macht der Mehrsprachigkeit“ ist ein Plädoyer für den gesellschaftlichen Wert der Mehrsprachigkeit und eine Forderung nach einer größeren gesellschaftlichen Wertschätzung für Multilingualität. |
| |
Ejemplares
Inicio
Elige idioma
Dirección
C/Xiquet de Quart S/N
46930 Quart de Poblet
España
961206825
contacto